Deutsch Lektion 3

PRZEDSTAWIENIE SIĘ

W poprzedniej lekcji poznaliśmy zwroty umożliwiające przywitanie się z rodziną niemiecką. Teraz rodzina chciałaby czegoś się o nas dowiedzieć. Czas się przedstawić w języku niemieckim.

Dla przypomnienia – wyrażenia używane przy podawaniu swojego nazwiska:

Ich heiße Barbara Nowak. [yś hajse …] Nazywam się …

Ich bin Barbara Nowak. [yś byn…] Jestem …

Co dalej? Powiedzmy, skąd przyjechaliśmy i dodajmy coś o naszej rodzinie. Poniższe wyrażenia przydadzą się nam również, kiedy będziemy poznawać rodzinę niemiecką.

 

Ich komme aus Polen. [yś kome aus polen] Pochodzę z Polski.

Ich wohne in Bydgoszcz. [yś wone in …] Mieszkam w …

Ich habe große Familie. [yś habe grose familie] Mam dużą rodzinę.

Ich habe kleine Familie. [yś habe klajne familie] Mam małą rodzinę.

Ich habe keine Familie. [yś habe kajne familie] Nie mam rodziny.

Ich habe ein Kind. [yś habe ajn kynd] Mam jedno dziecko.

Ich habe zwei Kinder. [yś habe cwaj kindea] Mam dwoje dzieci.

Ich habe zwei Enkelkinder. [yś habe cwaj enkelkindea] Mam dwoje wnucząt.

Ich habe einen Sohn und eine Tochter. [yś habe ajnen zon und ajne tochtea] Mam syna i córkę.

Mein Sohn heißt Krzysztof. [majn zon hajst…] Mój syn nazywa się …

Meine Tochter heißt Monika. [majne tochtea hajst …] Moja córka nazywa się …

Ich bin ledig. [yś byn ledyś] Jestem niezamężna.

Ich bin verheiratet. [yś byn ferhajratet] Jestem zamężna.

Ich bin geschieden. [yś byn gesziden] Jestem rozwiedziona.

Ich bin nicht verheiratet. [yś bin nyśt ferhajratet] Jestem niezamężna.

Ich habe einen Mann. [yś habe ajnen man] Mam męża.

Ich habe keinen Mann. [yś habe kajnen man] Nie mam męża.

Ich bin Witwe. [yś byn witfe] Jestem wdową.

Ich bin schon Oma. [yś byn szon oma] Jestem już babcią.

Rodzina naszego podopiecznego chciałaby dowiedzieć się czegoś na temat naszych dotychczasowych doświadczeń w opiece. Opowiedzmy o tym po niemiecku!

Ich bin Betreuerin. [yś bin betrojerin] Jestem opiekunką.

Ich bin Pflegerin. [yś bin pflegerin] Jestem opiekunką.

Ich bin Krankenschwester. [yś byn krankenszfestea] Jestem pielęgniarką.

Ich habe schon Erfahrung in der Seniorenbetreuung. [yś habe szon erfarung in der senioren-

betrojung] Mam już doświadczenie w opiece nad seniorami.

Ich habe früher meine Oma betreut. [yś habe fryjer majne oma betrojt] Opiekowałam się wcześniej moją babcią.

Ich habe früher meinen Opa betreut. [yś habe fryjer majnen opa betrojt] Opiekowałam się wcześniej moim dziadkiem.

Ich habe früher im Krankenhaus gearbeitet. [yś habe fryjer im krankenhaus gearbajtet] Pracowałam wcześniej w szpitalu.

Ich habe früher im Altenheim gearbeitet. [yś habe fryjer im altenhajm gearbajtet] Pracowałam wcześniej w domu starców.

Ich habe schon in Deutschland gearbeitet. [yś habe fryjer in dojczland gearbajtet] Pracowałam już wcześniej w Niemczech.